JAPONAIS S1

Catalog of Langues et Sciences Humaines courses

Code

CUFJ LGA 3601

Level

L3

Population

1ère Année Management,Bachelor 1ère année,1ère Année Télécom

Semester

Fall

Domain

Autres langues

Language

Autres/Other

ECTS Credits

2

Class hours

18

Workload

40

Program Manager(s)

Department

  • Langues et Sciences Humaines

Educational team

Introduction to the course

Le cours s'adresse aux étudiant(e)s qui accèdent pour la première fois à l'étude systématique du JAPONAIS dans un cadre formel. Ce cours propose aux étudiants des activités d’apprentissage permettant d’acquérir les compétences de compréhension et d’expression écrites et orales correspondant au niveau du Cadre européen commun de référence enseigné. L'accent est mis sur l'incorporation de contenus grammaticaux élémentaires et sur l'acquisition des compétences nécessaires pour participer aux situations communicatives de base.
FINALITÉS D'APPRENTISSAGE
7. Interagir dans un environnement globalisé. Acquérir une compétence communicative de base pour communiquer de façon simple dans des domaines familiers.
ACQUIS D'APPRENTISSAGE
7.1 Interagir aisément dans une autre langue que la sienne. Le cours développe les compétences de base de la langue pour que l'étudiant qui commence l'apprentissage puisse comprendre et communiquer dans des situations simples
ATTENTES DU COURS
Après avoir suivi ce cours, les étudiants seront capables de :
• faire part d’expériences personnelles, projets ou évènements,
• de participer aux contextes communicatifs de base (se présenter, donner et demander un renseignement, exprimer l'accord et le désaccord, etc.),
• appliquer des connaissances lexicales et employer le registre oral et écrit avec le degré de correction propre à ce niveau.
• Incorporer des connaissances lexicales et grammaticales de base, apprendre à reconnaître dans leur contexte les éléments grammaticaux du point de vue de la communication réelle.
• Participer aux situations de communication de la vie quotidienne et apprécier la relation existante entre langue et culture.
• Connaître quelques éléments lexicaux et particularités de la langue utilisée dans le monde du travail.

Learning objectives

7.1 Interagir aisément dans une autre langue que la sienne

Content

7. Interagir dans un environnement globalisé

Expectations

Attentes des apprenants :

Les apprenants doivent faire preuve de respect de soi, de respect pour les autres et donner le meilleur d'eux-mêmes en tout temps.

Les apprenants doivent être prêts pour un haut degré d'interaction : en binôme, en groupe et en environnement de classe ouverte. La discussion sera la norme et chacun est attendu pour contribuer à chaque cours.

Les apprenants doivent arriver en classe prêts à participer avec le matériel nécessaire.

L'utilisation de tous les appareils électroniques est interdite sauf indication contraire.


Ponctualité / Présence:

La présence est obligatoire pour tous les cours et exercices. La présence sera enregistrée à chaque session, et l'absence aura un impact sur les notes des apprenants.

Les apprenants doivent être prêts à commencer à l'heure pour chaque session. Cela signifie arriver prêt à travailler au moins quelques minutes avant le début de la classe.

Les apprenants arrivant après l'heure de début peuvent être admis en classe (à la discrétion de l'enseignant), mais seront marqués comme en retard (impactant la note de présence). Les apprenants arrivant 5 minutes (ou plus) en retard seront marqués comme absents pour toute la classe. Les mêmes règles s'appliquent au retour des pauses.

Toute absence doit être justifiée auprès de la scolarité centrale du programme de l'apprenant. Le justificatif correspondant doit être transmis directement à l’enseignant dans les 7 jours calendaires suivant l’absence. Passé ce délai, les absences seront considérées comme non justifiées par le LSH.

Il incombe à l'apprenant de rattraper tout le travail manqué.


Participation:

Les notes de participation sont basées sur les critères suivants :

Ponctualité : à l'heure et prêt à travailler (non perturbateur dans la gestion du temps)
Motivation : Ne parler qu'en anglais en classe, pas d'utilisation d'outils de traduction
Collaboration : Interagir de manière appropriée pendant les travaux en binôme/groupe
Engagement : Participer de manière appropriée aux activités de la classe entière
Concentration : Rester concentré pendant l'intervention de l'enseignant et sur les tâches en classe
Engagement envers les devoirs : Devoirs rendus à temps et au mieux de leurs capacités
Positif : Contribuer à une atmosphère de classe positive


Intégrité académique:

Chaque travail soumis pour notation doit être créé uniquement par l'apprenant et sans l'aide de correcteurs et/ou traducteurs automatiques de langue et sans l’aide d’outils de texte génératif, sauf indication expresse et contraire de l’enseignant. Tout travail présentant des signes caractéristiques de tels usages, non conforme au niveau de l'apprenant, se verra attribuer une note de 0/20. La décision finale sera prise par l'enseignant et le coordinateur du cours.

Prerequisites

Selon niveau CECR

Evaluation

Toutes les notes sont notées sur une échelle de 0 à 20, sauf indication contraire.

Le CF représente 1/3 de la note finale du module (UV/UE).

Le CC représente 2/3 de la note finale du module (UV/UE).
Cette note CC est composée à parts égales de la note 'PP' (Présence et Participation) et de la note 'CC*' (un contrôle régulier de l’acquisition des compétences langagières sous forme de plusieurs devoirs de production écrite et d’activités d’expression orale. Le détail sera communiqué par chaque enseignant en début de semestre)

Note de présence : Améliorer ses compétences en LV implique la participation des étudiants à toutes les activités d’apprentissage. Pour cela, la présence régulière en classe est nécessaire. Toute absence non justifiée aura donc un impact direct sur la note globale de l'étudiant.

Note de participation : Les étudiants seront évalués sur leur participation en classe, selon les critères énoncés dans la section "Attentes en classe".

En cas d'absence, il est de la responsabilité de l'étudiant de rattraper le travail manqué afin d'éviter que ces absences aient un impact négatif sur les notes finales. L’absence justifiée ne dispense pas des devoirs et contrôles réalisés pendant la séance manquée !

La validation du programme tandem ajoutera 2 points de bonus à la note CC de l'étudiant pour le cours de langue correspondant.

Note CECR (A1-C2)

Les étudiants seront continuellement évalués quant à leur niveau de langue par rapport aux critères du CECRL.

Il n'existe AUCUNE RELATION DIRECTE entre la note CC*/CF/PP d'un étudiant et son niveau CECRL

Une absence non justifiée au CF1 par le service de scolarité centrale entraîne la note 0/20.

En cas d'échec (note finale inférieure à 10) au CF1, un Contrôle Final 2 (CF2) est organisé.

A LSH, la note de CF2 ne remplace QUE la note du CF1 et, lorsque votre absence au CF1 n'est pas justifiée par la scolarité centrale de votre école, alors votre note d'UV/UE finale (CC+CF2) est plafonnée à 13/20 maximum.

Pour plus d'informations, voir sur le blog LSH : https://lsh.imt-bs.blog/

Chaque travail soumis pour notation doit être créé uniquement par l'apprenant et sans l'aide de correcteurs et/ou traducteurs automatiques de langue et sans l’aide d’outils de texte génératif, sauf indication expresse et contraire de l’enseignant. Tout travail présentant des signes caractéristiques de tels usages, non conforme au niveau de l'apprenant, se verra attribuer une note de 0/20. La décision finale sera prise par l'enseignant et le coordinateur du cours.

Pedagogical methods

"Le japonais est une langue vivante, Si la compétence à communiquer est essentielle et tiendra une grande place, l’approche pédagogique de cette langue doit tenir compte de ses particularités du point de vue des écritures, les syllabaires des hiragana et katakana et quelques caractères chinois (kanji) que les étudiant.e.s devront maîtriser. L’accent sera mis sur la compréhension et l’expression orale. Les activités langagières proposées demanderont un effort de participation et d’interaction évident de la part des étudiant.e.s pour apprendre à communiquer dans des situations simples de la vie de tous les jours au Japon et se familiariser ainsi progressivement avec la culture japonaise.
Des exercices sont prévus à chaque cours : certains seront faits pendant le cours et d’autres seront donnés en travail personnel pour une progression plus efficace. Ces travaux doivent être faits sérieusement.
Vous aurez accès à toutes les informations sur votre espace de cours Moodle. Vous y trouverez les supports de cours, les consignes sur les travaux à faire et les devoirs à rendre ainsi que les dates clés. Veuillez consulter cet espace régulièrement.

Program

Programme grande école,Programme Ingénieur,Programme Bachelor

References

"• Minna no Nihongo. Three A network
• Basic Kanji book vol. 1. Bonjinsha co.,ltd
• Minna no nihongo, shokyû 1 , 3A corporation"

Class schedule

Séance 1. Présentation du programme du cours, méthodes d’évaluation, règles de fonctionnement.
Apprendre à se présenter et utiliser certaines expressions utiles pour communiquer dans la langue cible en cours.
Séances 2 à 11 Lexique, points de grammaire et activités de communication spécifiques au niveau enseigné suivant les exigences de CECRL en tenant compte des particularités de la langue japonaise. Travail des compétences de production, réception, interaction et de médiation de manière intégrée. Introduction aux particularités de la langue dans un contexte professionnel.
Plusieurs activités d'évaluation formative et sommative seront organisées pendant certaines séances. (à déterminer par l'enseignant selon le rythme de progression du groupe)
Séance 12: CF1