Arabe 2A S1

Catalogue des cours de Langues et Sciences Humaines

Code

CUFA LGA 4700

Niveau

L2

Population

Bachelor 2ème année,2ème Année Management,2ème Année Télécom

Semestre

Fall

Domaine

Autres langues

Langue

Autres/Other

Crédits ECTS

2

Heures programmées

18

Charge de travail

50

Coordonnateur(s)

Département

  • Langues et Sciences Humaines

Equipe pédagogique

Introduction

La langue enseignée dans ce module est l’arabe littéral standard, langue officielle commune à l'ensemble des pays arabes et outil de communication écrite et orale. Il s’agit d’une variante moderne de la langue arabe classique, différente des arabes dialectaux, variantes linguistiques pratiquées essentiellement à l’oral dans la vie de tous les jours, dans les différents pays du monde arabe.
Ce cours s’adresse à des étudiants qui ne sont pas arabophones, arabophone étant une personne qui a suivi toute sa scolarité en arabe littéral et qui parle et écrit l’arabe littéral.
L’acceptation de leur inscription dépend de leur niveau qui sera testé par le professeur au début du semestre.
Il est possible que des étudiants n’ayant pas de connaissances en arabe littéral soient inscrits à un cours de débutants. La connaissance d’une variante dialectale de l’arabe peut être un avantage pour la compréhension mais ne dispense pas d’un travail assidu pour acquérir toute les structures de l’arabe littéral.
Les cours sont dispensés jusqu’au niveau B1.

Acquis d'apprentissage

L'objectif de chaque cours est l’acquisition des compétences correspondantes au niveau de langue à atteindre, selon les niveaux du CECR.

Contenu

Les cours sont organisés par niveaux : pour connaitre les objectifs de chaque cours, prière de vous reporter au syllabus qui correspond au niveau de votre groupe : A1 A2 B1. Le plan de cours,sera précisé par chaque enseignant.

Attentes du cours

Les cours sont organisés par niveaux : pour connaitre les objectifs de chaque cours, prière de vous reporter ci-dessous au syllabus qui correspond au niveau de votre groupe: A1 A2 B1

Prérequis

Selon niveau CECR

Evaluation

Toutes les notes sont notées sur une échelle de 0 à 20, sauf indication contraire.

Le CF représente 1/3 de la note finale du module (UV/UE).

Le CC représente 2/3 de la note finale du module (UV/UE).
Cette note CC est composée à parts égales de la note 'PP' (Présence et Participation) et de la note 'CC*' (un contrôle régulier de l’acquisition des compétences langagières sous forme de plusieurs devoirs de production écrite et d’activités d’expression orale. Le détail sera communiqué par chaque enseignant en début de semestre)

Note de présence : Améliorer ses compétences en LV implique la participation des étudiants à toutes les activités d’apprentissage. Pour cela, la présence régulière en classe est nécessaire. Toute absence non justifiée aura donc un impact direct sur la note globale de l'étudiant.

Note de participation : Les étudiants seront évalués sur leur participation en classe, selon les critères énoncés dans la section "Attentes en classe".

En cas d'absence, il est de la responsabilité de l'étudiant de rattraper le travail manqué afin d'éviter que ces absences aient un impact négatif sur les notes finales. L’absence justifiée ne dispense pas des devoirs et contrôles réalisés pendant la séance manquée !

La validation du programme tandem ajoutera 2 points de bonus à la note CC de l'étudiant pour le cours de langue correspondant.

Note CECR (A1-C2)

Les étudiants seront continuellement évalués quant à leur niveau de langue par rapport aux critères du CECRL.

Il n'existe AUCUNE RELATION DIRECTE entre la note CC*/CF/PP d'un étudiant et son niveau CECRL

Une absence non justifiée au CF1 par le service de scolarité centrale entraîne la note 0/20.

En cas d'échec (note finale inférieure à 10) au CF1, un Contrôle Final 2 (CF2) est organisé.

A LSH, la note de CF2 ne remplace QUE la note du CF1 et, lorsque votre absence au CF1 n'est pas justifiée par la scolarité centrale de votre école, alors votre note d'UV/UE finale (CC+CF2) est plafonnée à 13/20 maximum.

Pour plus d'informations, voir sur le blog LSH : https://lsh.imt-bs.blog/
Chaque travail soumis pour notation doit être créé uniquement par l'apprenant et sans l'aide de correcteurs et/ou traducteurs automatiques de langue et sans l’aide d’outils de texte génératif, sauf indication expresse et contraire de l’enseignant. Tout travail présentant des signes caractéristiques de tels usages, non conforme au niveau de l'apprenant, se verra attribuer une note de 0/20. La décision finale sera prise par l'enseignant et le coordinateur du cours.

Approches pédagogiques

Le cours s’organise autour de deux parties, l’une consacrée à l’écrit et à l’acquisition du système graphique arabe et l’autre à l’oral dans ses différentes formes: compréhension, production et interaction.
L’arabe étant une langue vivante, les activités langagières proposées demanderont et favoriseront une participation active et une interaction évidente de la part des étudiants pour parler « vrai ». La compétence à communiquer en situation authentique est essentielle et tiendra une grande place durant l’ensemble des cours.
Pour l’étude de la grammaire, du vocabulaire et de la phonétique comme pour la communication orale et écrite, nous privilégierons deux thèmes : le domaine des échanges sociaux et le domaine personnel.
L’approche interculturelle sera toujours ciblée, soit intégrée dans des documents écrits, iconiques et sonores, soit expliquée à travers les registres de langue, les modes de vie, les codes de relations sociales…Des documents authentiques seront utilisés. Cette approche doit favoriser des échanges fructueux.
Il y aura des exercices à chaque cours : certains seront faits pendant le cours et d’autres seront donnés en travail personnel pour une progression plus efficace. Ils sont une reprise et une systématisation qui sollicitent les acquis, les compétences et la mémoire des étudiants. Ces travaux doivent être faits sérieusement et régulièrement.
Les étudiants seront amenés à travailler en groupe en dehors des heures de cours pour préparer des jeux de rôles qui favoriseront une réutilisation des éléments vus en cours.
Pendant le premier semestre, tous nos cours se feront en ligne. Les cours s’adapteront à ce contexte, une partie importante de chaque séance se fera en mode synchrone via des outils de visioconférence pour permettre aux étudiants de travailler les compétences d’expression et interaction orales. Cela permet également de garder le contact professeur – étudiant et de créer une ambiance de classe. Pour participer aux cours, il faudra s’assurer que votre microphone et votre caméra fonctionnent normalement. Merci de faire des tests avant la première séance de cours. Vous aurez accès à toutes les informations sur votre espace de cours Moodle. Vous y trouverez les supports de cours, les consignes sur les travaux à faire et les devoirs à rendre ainsi que les dates clés. Veuillez consulter cet espace régulièrement

Programme

Programme grande école,Programme Ingénieur,Programme Bachelor

Bibliographie

Les bibliographies pour les cours se trouvent dans les fiches des niveaux concernés.

Plan du cours

Le programme détaillé sera donné le premier jour du cours selon votre groupe de niveau. Ce programme tient compte des exigences en matière de contenus et des compétences du CECRL pour chaque niveau de langue.